Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Jean Narivony (1898-1980) Primary school teacher- Poet - Madagascar
13 juillet 2013

Ny lambanao - Your lamba (Malagasy traditional Toga) - Ton lamba

DSC07371_NB_helysmadagascar

 helys © , all rights reserved 2001, 2013 - helys © , tous droits réservés 2001, 2013 ~  Ne pas utiliser nos photos sans notre autorisation.

 

NY *LAMBANAO

 

Naninona e ny lambanao

No toa navela, moa tsy tiana ?

Angaha nahita randram-bao,

Ka ny maneva no nariana ?

 

Ny lambanao ampitahaina,

Dia toy ny zavon-dohasaha,

Izay tinafin’ny maraina,

Ka meva maha-te-hizaha,

 

Na toy ny rahom-bohavoha

Manotrona ny fenomanana,

Ataovy voaly saron-doha

Raha vao miseho eny atsinanana.

 

Ny lambanao dia toa tatamo,

Ka reharehan’ny kamory 

Jerena tsy mba mahakamo

Ka zary nofy raha matory.

Jean NARIVONY

 

 

VERSION FRANCAISE

TON LAMBA*

*Toge traditionnelle malgache

 

Pourquoi as-tu délaissé ton lamba ?

Ne l’apprécies-tu pas ?

Séduite par autres façons de se parer,

As-tu bandonné ce qui te sied ?

 

S’il faut comparer, ton lamba

Tel le voile brumeux

Des vallées matinales,

Magnifique, retient les regards.

 

Ou telle la voie lactée

Accompagnant la pleine lune,

Dans l’orient, à son lever,

Couvre la tête avec ce voile.

 

Ton lamba, tel un nénuphar,

Fierté des lagunes 

Belle à regarder,

Demeure dans nos rêves.

 

Traduction RAMANATANTARA,Paris, 31/03/07

 

 

ENGLISH TRANSLATION

 

YOUR LAMBA*

* Malagasy Traditional Toga

 

Why did you abandon your lamba ?

Do not you appreciate it ?

Seduced by the other manners to adorn itself,

Have you bandonned what becomes to you ?

If it is necessary to compare, your lamba

Such veils it foggy

Morning valleys,

Magnificent, retains the glances.

Or such the Milky Way

Accompanying the full moon,

In the east, in its rise,

Cover the head with this veil.

Your lamba, such a water lily,

Pride of lagoons

Beautiful to look,

Housein our dreams.

Translation by RAMANATANTARA, Paris, 03/04/07

 

Transfert du siteweb Mis en ligne le 31,04,2007: Jean NARIVONY Mpampianatra sy Poeta malagasy – Madagascar – Instituteur et Poète malgache

 

Jean NARIVONY (1898-1980) Mpampianatra Poeta malagasy - MADAGASCAR - Primary school teacher - Malagasy Poet

Awakening in the FUNDAMENTAL VALUES - Eveil aux VALEURS FONDAMENTALES - ©Helys, 2007 - 2013

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Jean Narivony (1898-1980) Primary school teacher- Poet - Madagascar
  • Jean Narivony (1898-1980) Mpampianatra Poeta malagasy - MADAGASCAR- Primary school teacher- malagasy Poet - Transfert du siteweb créé en 2007 par Olga HELISOA et consacré à ce poète ~ Blog propriété Helys© 2007, 2013 ~
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Jean Narivony (1898-1980) Primary school teacher- Poet - Madagascar
Visiteurs
Depuis la création 10 589
Publicité